Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: make up
¼ of the √ number of units
making up
the sampled portion [5], up to 40 units

¼ √ liczby jednostek stanowiących kontrolowaną część [5], do 40 jednostek
¼ of the √ number of units
making up
the sampled portion [5], up to 40 units

¼ √ liczby jednostek stanowiących kontrolowaną część [5], do 40 jednostek

√ 5 times the number of tonnes
making up
the sampled portion [7], up to 40 incremental samples

√ pięciokrotność liczby ton stanowiących wagę kontrolowanej części [7], do 40 próbek pierwotnych
√ 5 times the number of tonnes
making up
the sampled portion [7], up to 40 incremental samples

√ pięciokrotność liczby ton stanowiących wagę kontrolowanej części [7], do 40 próbek pierwotnych

√ 20 times the number of tonnes
making up
the sampled portion [1], up to 40 incremental samples

√ dwudziestokrotność liczby ton stanowiących wagę kontrolowanej części [1], do 40 próbek pierwotnych
√ 20 times the number of tonnes
making up
the sampled portion [1], up to 40 incremental samples

√ dwudziestokrotność liczby ton stanowiących wagę kontrolowanej części [1], do 40 próbek pierwotnych

√ number of containers
making up
the sampled portion [1], up to a maximum of 20 containers

√ liczba pojemników
stanowiących
kontrolowaną partię [1], maksymalnie do dwudziestu pojemników
√ number of containers
making up
the sampled portion [1], up to a maximum of 20 containers

√ liczba pojemników
stanowiących
kontrolowaną partię [1], maksymalnie do dwudziestu pojemników

√ 20 times the number of metric tons
making up
the sampled portion [1], up to a maximum of 40 incremental samples

√ dwudziestokrotność liczby ton metrycznych stanowiących wagę kontrolowanej partii [1], maksymalnie do 40 próbek pierwotnych
√ 20 times the number of metric tons
making up
the sampled portion [1], up to a maximum of 40 incremental samples

√ dwudziestokrotność liczby ton metrycznych stanowiących wagę kontrolowanej partii [1], maksymalnie do 40 próbek pierwotnych

√ number of packages
making up
the sampled portion [1], up to a maximum of 40 packages

√ liczba opakowań
stanowiących
kontrolowaną partię [1], maksymalnie do czterdziestu opakowań
√ number of packages
making up
the sampled portion [1], up to a maximum of 40 packages

√ liczba opakowań
stanowiących
kontrolowaną partię [1], maksymalnie do czterdziestu opakowań

√ number of packages
making up
the sampled portion [1], up to maximum of 20 packages

√ liczba opakowań
stanowiących
kontrolowaną partię [1], maksymalnie do 20 opakowań
√ number of packages
making up
the sampled portion [1], up to maximum of 20 packages

√ liczba opakowań
stanowiących
kontrolowaną partię [1], maksymalnie do 20 opakowań

...rate has been validated for the method of use; leaflets from each stem may however be bulked to
make up
the sample from each plant.

...do metody stosowania; listki pochodzące z każdej łodygi mogą jednak być mieszane ze sobą w celu
przygotowania
próbki z każdej rośliny.
In the case of the serological testing, no bulking of leaflets from separate plants shall be done, unless the bulking rate has been validated for the method of use; leaflets from each stem may however be bulked to
make up
the sample from each plant.

W przypadku badania serologicznego nie wykonuje się łączenia liści z oddzielnych roślin, chyba że wielkość łączenia zatwierdzono w odniesieniu do metody stosowania; listki pochodzące z każdej łodygi mogą jednak być mieszane ze sobą w celu
przygotowania
próbki z każdej rośliny.

The Commission shall mark the documents
making up
the application with the date of receipt and the file number allocated to the application.

Komisja
odnotowuje
na dokumentach
składających
się na wniosek dzień ich otrzymania oraz numer akt przypisany wnioskowi.
The Commission shall mark the documents
making up
the application with the date of receipt and the file number allocated to the application.

Komisja
odnotowuje
na dokumentach
składających
się na wniosek dzień ich otrzymania oraz numer akt przypisany wnioskowi.

The Commission shall mark the documents
making up
the application with the date of its receipt and the file number of the application.

Komisja
odnotowuje
na dokumentach
składających
się na wniosek dzień ich otrzymania oraz numer akt wniosku.
The Commission shall mark the documents
making up
the application with the date of its receipt and the file number of the application.

Komisja
odnotowuje
na dokumentach
składających
się na wniosek dzień ich otrzymania oraz numer akt wniosku.

...or a national agency, it shall, without prejudice to other provisions, mark the documents
making up
the application with a file number and the date of receipt at the Office and shall issue a

W przypadku gdy Urząd otrzymuje wniosek od wnioskodawcy bezpośrednio albo za pośrednictwem podporządkowanego urzędu lub instytucji krajowej, bez uszczerbku dla innych przepisów, oznacza dokumenty...
Where the Office receives an application from the applicant direct or via a sub-office or a national agency, it shall, without prejudice to other provisions, mark the documents
making up
the application with a file number and the date of receipt at the Office and shall issue a receipt to the applicant.

W przypadku gdy Urząd otrzymuje wniosek od wnioskodawcy bezpośrednio albo za pośrednictwem podporządkowanego urzędu lub instytucji krajowej, bez uszczerbku dla innych przepisów, oznacza dokumenty numerem referencyjnym i datą otrzymania przez Urząd i wydaje wnioskodawcy potwierdzenie odbioru.

...and providing for the administration of import quotas for rice originating in the States that
make up
the CARIFORUM region and the overseas countries and territories (OCT) [3], and in particular

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1529/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami przywozowymi ryżu pochodzącego z państw, które są częścią regionu...
Having regard to Commission Regulation (EC) No 1529/2007 of 21 December 2007 opening and providing for the administration of import quotas for rice originating in the States that
make up
the CARIFORUM region and the overseas countries and territories (OCT) [3], and in particular Article 4(1) thereof,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1529/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami przywozowymi ryżu pochodzącego z państw, które są częścią regionu CARIFORUM, oraz z krajów i terytoriów zamorskich (KTZ) [3], w szczególności jego art. 4 ust. 1,

...and providing for the administration of import quotas for rice originating in the States that
make up
the Cariforum region and the overseas countries and territories (OCT) [3], and in particular

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1529/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami przywozowymi ryżu pochodzącego z państw, które są częścią regionu...
Having regard to Commission Regulation (EC) No 1529/2007 of 21 December 2007 opening and providing for the administration of import quotas for rice originating in the States that
make up
the Cariforum region and the overseas countries and territories (OCT) [3], and in particular Article 4(1) thereof,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1529/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami przywozowymi ryżu pochodzącego z państw, które są częścią regionu Cariforum, oraz z krajów i terytoriów zamorskich (KTZ) [3], w szczególności jego art. 4 ust. 1,

...Regulation (EC) No 577/98 requires that, in the case of a continuous survey, a list of the weeks
making up
the reference quarters for the survey is drawn up by the Commission.

Artykuł 1 rozporządzenia (WE) nr 577/98 wymaga, w przypadku badania stałego, sporządzenia przez Komisję wykazu tygodni tworzących kwartały referencyjne.
Article 1 of Regulation (EC) No 577/98 requires that, in the case of a continuous survey, a list of the weeks
making up
the reference quarters for the survey is drawn up by the Commission.

Artykuł 1 rozporządzenia (WE) nr 577/98 wymaga, w przypadku badania stałego, sporządzenia przez Komisję wykazu tygodni tworzących kwartały referencyjne.

...the development of consistent regulatory practice and the consistent application of the Directives
making up
the new regulatory framework.

Zgodnie z nowymi ramami regulacyjnymi sieci i usług łączności elektronicznej krajowe organy regulacyjne mają obowiązek wspomagania rozwoju rynku wewnętrznego poprzez m.in. przejrzystą współpracę ze...
Under the new regulatory framework for electronic communications networks and services, national regulatory authorities have an obligation to contribute to the development of the internal market by, inter alia, cooperating with each other and with the Authority in a transparent manner to ensure the development of consistent regulatory practice and the consistent application of the Directives
making up
the new regulatory framework.

Zgodnie z nowymi ramami regulacyjnymi sieci i usług łączności elektronicznej krajowe organy regulacyjne mają obowiązek wspomagania rozwoju rynku wewnętrznego poprzez m.in. przejrzystą współpracę ze sobą oraz z Urzędem, ażeby zapewnić spójne stosowanie prawa i wdrażanie postanowień dyrektyw składających się na nowe ramy regulacyjne.

Other local authorities in Åland
make up
the remaining shareholders [4].

Pozostałymi udziałowcami spółki są inne władze lokalne na Wyspach Alandzkich [4].
Other local authorities in Åland
make up
the remaining shareholders [4].

Pozostałymi udziałowcami spółki są inne władze lokalne na Wyspach Alandzkich [4].

...has also taken into account the views of the many small and medium-sized enterprises which
make up
the majority of the ‘non-animal testing’ producers, relevant non-governmental organisations,

Tworząc takie wytyczne, Komisja wzięła również pod uwagę opinie wielu małych i średnich przedsiębiorstw, które stanowią większość producentów niestosujących badań na zwierzętach, a także działających...
In developing such guidelines, the Commission has also taken into account the views of the many small and medium-sized enterprises which
make up
the majority of the ‘non-animal testing’ producers, relevant non-governmental organisations, and the need for consumers to be able to make practical distinctions between products on the basis of animal testing criteria.

Tworząc takie wytyczne, Komisja wzięła również pod uwagę opinie wielu małych i średnich przedsiębiorstw, które stanowią większość producentów niestosujących badań na zwierzętach, a także działających w tym zakresie organizacji pozarządowych oraz wymagania konsumentów, aby mogli oni w praktyce łatwo odróżnić od siebie produkty, które były lub nie były testowane na zwierzętach.

In addition, micro-enterprises
make up
the majority of newly-formed companies in the Union.

Ponadto mikroprzedsiębiorstwa stanowią większość
nowo
zakładanych w Unii firm.
In addition, micro-enterprises
make up
the majority of newly-formed companies in the Union.

Ponadto mikroprzedsiębiorstwa stanowią większość
nowo
zakładanych w Unii firm.

...the aggregate amount of those lots does not exceed 20 % of the aggregate value of all the lots
making up
the contract in question.’;

...warunkiem że łączna wysokość tych części nie przekracza 20 % łącznej wartości wszystkich części
składających się
na dane zamówienie.”.
Where the overall value of lots is equal to or exceeds the thresholds laid down in Article 158, Article 90(1) and Article 91(1) and (2) of the Financial Regulation shall apply to each of the lots, save those with an estimated value of less than EUR 80000 in the case of service or supply contracts, or less than one million euro in the case of works contracts, provided that the aggregate amount of those lots does not exceed 20 % of the aggregate value of all the lots
making up
the contract in question.’;

W przypadku gdy wartość całkowita wszystkich części jest równa lub przekracza progi ustanowione w art. 158, przepisy art. 90 ust. 1 oraz art. 91 ust. 1 i 2 rozporządzenia finansowego mają zastosowanie dla każdej części, z wyjątkiem części, których wartość szacunkowa jest niższa niż 80000 EUR w przypadku zamówień na usługi i dostawy lub niższa niż 1000000 EUR w przypadku zamówień na roboty budowlane, pod warunkiem że łączna wysokość tych części nie przekracza 20 % łącznej wartości wszystkich części
składających się
na dane zamówienie.”.

...the aggregate amount of those lots does not exceed 20 % of the aggregate value of all the lots
making up
the contract in question.

...pod warunkiem że łączna kwota tych części nie przekracza 20 % łącznej wartości wszystkich części
składających się
na dane zamówienie.
Where the overall value of lots is equal to, or exceeds, the thresholds laid down in Article 36, then Articles 3 and 4 shall apply to each of the lots, save those with an estimated value of less than EUR 80000 in the case of service or supply contracts, or less than EUR 1 million in the case of works contracts, provided that the aggregate amount of those lots does not exceed 20 % of the aggregate value of all the lots
making up
the contract in question.

W przypadku gdy wartość całkowita wszystkich części jest równa progom ustanowionym w art. 36 lub je przekracza, art. 3 i 4 stosuje się do każdej części, z wyjątkiem części, których wartość szacunkowa jest niższa od 80000 EUR w przypadku zamówień na usługi lub dostawy lub niższa niż 1000000 EUR w przypadku zamówień na roboty budowlane, pod warunkiem że łączna kwota tych części nie przekracza 20 % łącznej wartości wszystkich części
składających się
na dane zamówienie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich